guide integrazione termini
3 messaggi
• Pagina 1 di 1
Noob (active) User
Messaggi: 56
Iscritto il: 10/08/2011, 17:38 Località: Isola del Giglio |
Salve, fra le tante guide non c'è un protuario dei termini. Sto leggendo le guide e si danno per scontate tutte le conoscenze, cioè mentre un esperto redige una guida non si accorge che quello che dice è incomprensibile agli altri. Quindi chi legge le guide deve fare esperienza da solo, alla fine poi acquisisce anche il metodo che invece voleva riscontrarlo nella guida. Invece una buona guida ha ilprontuario dei termini di rimando per essere ben digerita. Non tutti posso essere insegnanti, anche se sanno fare qualcosa non è detto che la sappiano insegnare. Propongo quindi che chi si mette a scrivere una guida lo faccia specificando i termini generali. Avete mai visto "Non ci resta che Piangere", quando Benigni e Troisi cercano di suggerire le invenzioni a Leonardo? Certo che Leonardo era intelligente, ma non capiva cosa avessero voluto dire quei due stranieri! Per esempio se uno mi spiega come caricare un loader e poi dice per esempio: "tu prendi il backup della nand e poi col bootmii e ci metti un cios e poi applichi il forwarder ....." io rispondo cos'è il forwarder? Bene, cos'è il forwarder? Semmai se usassimo un pò di termini Italiani per esempio come fanno i francesi ..... alla fine che è il forwarder?
|
L'informatica o comunque il mondo della tecnologia ha un suo linguaggio che è prettamente di matrice anglosassone.
Sono d'accordo con te sul fatto che magari si potrebbe cercare di riportare i termini in italiano. Ma sicuramente non è una cosa che posso fare io, te o un utente del forum. Ci sono i linguisti per questo... Anche per quanto riguarda le guide potresti avere ragione e implicitamente ti sei anche dato una risposta. Le guide sono state redatte da utenti come me e come te, gente comune che non ha la pretesa di insegnare ma che per pura passione si è messa lì e ha creato un documento che possa essere un riferimento per chi ne sa meno. Le guide non sono perfette; ci mancherebbe. E i suggerimenti sono sempre ben accetti. Penso che i moderatori ne faranno tesoro. Ah, dimenticavo: forwarder dall'inglese to forward ovvero inoltrare, appoggiare... nello specifico vuol dire che il canale che andresti ad installare sulla wii è solo un collegamento che si "appoggia", che fa riferimento, che punta ad una applicazione che fisicamente risiede sulla SD o su una partizione (formattata in Fat32) dell'Hard Disk. "1500 anni fa tutti sapevano che la terra era il centro dell'universo, 500 anni fa tutti sapevano che la terra era piatta, e 15 minuti fa tu sapevi che la gente era sola su questo pianeta. Immagina cosa saprai domani..." MiB "Non prendete la vita troppo sul serio, comunque vada non ne uscirete vivi." R.Oppenheimer |
|
dai un occhio qui Registrati o effettua il Login per visualizzare il link!. e qui Registrati o effettua il Login per visualizzare il link!. |
|
3 messaggi
• Pagina 1 di 1
Chi c’è in linea
Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite